¡Pues sí, señores, al fin lo conseguí! Gracias a la ayuda del colega SoyWiz, de Tales Translations, el primer paso para tener Final Fantasy Tactics, ahora sí, en perfecto castellano, ha sido dado:

Pues sí, ya he conseguido que el juego muestre los caracteres que he cambiado en la fuente. Ahora queda la segunda parte, que es buscar la tabla de anchos de carácter, porque como podéis ver, el carácter señalado, “¿”, es más estrecho que el carácter al que sustituye, y por tanto deja un espacio hasta el siguiente, lo cual no queda nada bien. En cuanto arregle eso, puedo “reparar” y completar el script al 100% sin recurrir a trucos sucios (como lo de anyos en lugar de años xD). Quedaría pendiente el tema de los punteros para poder traducir los menús en condiciones, pero eso no me corre tanta prisa por el momento. A los beta-testers, podéis seguir jugando la beta que os pasé, pero ya no busquéis errores ortográficos. Centráos en la gramática y los demás aspectos del texto, la ortografía será para la siguiente beta ;)